Intimate classics
РОМАНСЫ XX ВЕКА
Photo

Artists of the agency can take part in the concert. For more information please call or write to the post office (see Contacts).

Есть музыка, созданная для величия оркестра и масштаба оперной сцены. А есть та, что раскрывает свою истинную глубину в тишине камерного пространства, в доверительном диалоге голоса и рояля

Этот вечер приглашает в интимный мир русского камерного романса. В тишине зазвучат лирические откровения Рахманинова, пронзительные миниатюры Прокофьева и поэтичные, дышащие широтой души, романсы Свиридова. 

Photo

В программу могут войти:

С. С. Прокофьев: Маленькое зеленое платье Ор. 23 No. 2  (сл. Зинаида Гиппиус

С. С. Prokofiev: Five Poems by Anna Akhmatova Or. 27

  • "Dawn filled the room."
  • "Memories of the Sun."
  • "True Tenderness."
  • "Hello!"
  • "The gray-eyed king."

С. С. Прокофьев: Обработки русских народных песен для голоса с фортепиано, op.104

  • В лете калина
  • Зеленая рощица
  • На горе-то калина
  • Снежки белые
  • Кари глазки
  • Катерина
  • Сашенька
  • Чернец
Photo

Д. D. Shostakovich: "Seven Romances on Poems by Blok"

  • "Ophelia's Song."
  • "Gamayun, Bird of Prophecy."
  • "We were together."
  • "Darkness envelops the sleeping city."
  • "The Tempest."
  • "Secret Signs."
  • "Music."

Д. Д. Шостакович: Шесть романсов на стихи английских поэтов, Op. 62.

  • «Сыну» (У. Ралей, пер. Б. Пастернака);
  • «В полях» (Р. Бёрнс, пер. С. Маршака);
  • «Макферсон перед казнью» (Р. Бёрнс, пер. С. Маршака);
  • «Дженни» (Р. Бёрнс, пер. С. Маршака);
  • «Сонет № 66» (У. Шекспир, пер. Б. Пастернака);
  • «Королевский поход» (сл. народные, пер. С. Маршака).

С.В. Рахманинов:

  • «Не пой красавица при мне»
  • «Сон»
  • «Полюбила я на печаль свою»
  • «Сирень»
  • «Они отвечали»
  • «Элегия»
  • «Ночь печальна»
  • «Уж ты Нива»
  • «Сумерки»
  • «Вокализ»
  • «Молитва»
  • «Всё хочет петь»
  • 38 опус: «Ночью в саду у меня», «К ней», «Маргаритки», «Крысолов», «Сон», «Ау», «Прелюдия cis moll», «Весенние воды»

Г. Свиридов:

  • "The forest casts its scarlet hue", poems by Alexander Pushkin.
  • "Winter Road," poems by Alexander Pushkin.
  • "Premonition," poems by Alexander Pushkin.
  • "Approaching Izhora," poems by Alexander Pushkin.
  • "In Nizhny Novgorod", poems by B. Kornilov
  • "Tear," folk words
  • "How We Said Goodbye, Passionately Swore," poems by A. Blok.
  • "Vane," poem by A. Blok.
  • "Beyond the mountains, forests," poems by A. Blok.
  • "Morning in Moscow," poems by A. Blok.
  • "Russian Song," folk words
  • «Осенью», стихи М.Исаковского
  • «Не мани меня ты, воля», стихи А.Блока
  • «Невеста», стихи А.Блока
  • «Песня под тальянку», стихи С.Есенина
  • «Березка», стихи С.Есенина
  • «В сердце светит Русь», стихи С.Есенина
  • «Изгнанник», стихи А.Исаакяна в переводе А.Блока
  • «Русская девчонка», стихи А.Прокофьева
  • "Russian Song," folk words