Artists of the agency can take part in the concert. For more information please call or write to the post office (see Contacts).
Есть музыка, созданная для величия оркестра и масштаба оперной сцены. А есть та, что раскрывает свою истинную глубину в тишине камерного пространства, в доверительном диалоге голоса и рояля.
Этот вечер приглашает в интимный мир русского камерного романса. В тишине зазвучат лирические откровения Рахманинова, пронзительные миниатюры Прокофьева и поэтичные, дышащие широтой души, романсы Свиридова.
В программу могут войти:
С. С. Прокофьев: Маленькое зеленое платье Ор. 23 No. 2 (сл. Зинаида Гиппиус
С. С. Prokofiev: Five Poems by Anna Akhmatova Or. 27
- "Dawn filled the room."
- "Memories of the Sun."
- "True Tenderness."
- "Hello!"
- "The gray-eyed king."
С. С. Прокофьев: Обработки русских народных песен для голоса с фортепиано, op.104
- В лете калина
- Зеленая рощица
- На горе-то калина
- Снежки белые
- Кари глазки
- Катерина
- Сашенька
- Чернец
Д. D. Shostakovich: "Seven Romances on Poems by Blok"
- "Ophelia's Song."
- "Gamayun, Bird of Prophecy."
- "We were together."
- "Darkness envelops the sleeping city."
- "The Tempest."
- "Secret Signs."
- "Music."
Д. Д. Шостакович: Шесть романсов на стихи английских поэтов, Op. 62.
- «Сыну» (У. Ралей, пер. Б. Пастернака);
- «В полях» (Р. Бёрнс, пер. С. Маршака);
- «Макферсон перед казнью» (Р. Бёрнс, пер. С. Маршака);
- «Дженни» (Р. Бёрнс, пер. С. Маршака);
- «Сонет № 66» (У. Шекспир, пер. Б. Пастернака);
- «Королевский поход» (сл. народные, пер. С. Маршака).
С.В. Рахманинов:
- «Не пой красавица при мне»
- «Сон»
- «Полюбила я на печаль свою»
- «Сирень»
- «Они отвечали»
- «Элегия»
- «Ночь печальна»
- «Уж ты Нива»
- «Сумерки»
- «Вокализ»
- «Молитва»
- «Всё хочет петь»
- 38 опус: «Ночью в саду у меня», «К ней», «Маргаритки», «Крысолов», «Сон», «Ау», «Прелюдия cis moll», «Весенние воды»
Г. Свиридов:
- "The forest casts its scarlet hue", poems by Alexander Pushkin.
- "Winter Road," poems by Alexander Pushkin.
- "Premonition," poems by Alexander Pushkin.
- "Approaching Izhora," poems by Alexander Pushkin.
- "In Nizhny Novgorod", poems by B. Kornilov
- "Tear," folk words
- "How We Said Goodbye, Passionately Swore," poems by A. Blok.
- "Vane," poem by A. Blok.
- "Beyond the mountains, forests," poems by A. Blok.
- "Morning in Moscow," poems by A. Blok.
- "Russian Song," folk words
- «Осенью», стихи М.Исаковского
- «Не мани меня ты, воля», стихи А.Блока
- «Невеста», стихи А.Блока
- «Песня под тальянку», стихи С.Есенина
- «Березка», стихи С.Есенина
- «В сердце светит Русь», стихи С.Есенина
- «Изгнанник», стихи А.Исаакяна в переводе А.Блока
- «Русская девчонка», стихи А.Прокофьева
- "Russian Song," folk words